Pour pouvoir lire et écouter les documents audio mis à votre disposition, vous devez avoir une version récente du lecteur Adobe Flash Player, et celui-ci doit être activé.
Vous pouvez télécharger et installer Flash Player, ainsi que des informations concernant son activation en fonction de votre navigateur, à cette adresse: https://get.adobe.com/fr/flashplayer/

Donnerstag, 20. Dezember 2018

GOUTER DE NOEL - les photos (+ recette WEIHNACHTSSTOLLEN)

Vite, vite, ici vous trouverez un lien vers les photos des gâteaux que vous avez fabriqués pour le goûter de Noël, ils étaient beaux et très bons,
MERCI à vous TOUS pour votre participation!!!😊😊😊
FROHE WEIHNACHTEN UND EIN GUTES NEUES JAHR!!!

Et puisque votre WEIHNACHTSSTOLLEN a eu tant de succès, voici un lien vers le tutoriel qui vous a permis de le préparer : à vos fourneaux !😋

Dienstag, 18. Dezember 2018

Goûter de Noël Peyronne

MIAM!!!
Un goûter pleinement réussi:

on a pu goûter plusieurs variétés de gâteaux allemands préparés par les élèves.

MERCI aux élèves pour ce beau travail et aux familles pour leur aide dans la préparation!!!

C'était un moment de partage avec les autres élèves et les adultes de l'école. 

Pour prolonger le plaisir, clique ici pour voir les photos des gâteaux!

WEIHNACHTSLIEDER = chansons de Noël

A vos MICROS!!!!

Tu trouveras ci-dessous 4 chansons incontournables pour créer cette chaleureuse ambiance de Noël tant appréciée par les petits et les grands dans les pays de langue allemande. 

Il y a même un mot spécial pour cette ambiance typiquement allemande, chaleureuse, rassurante et sereine, un mot pour lequel il n'y a pas de traduction : ,,Gemütlichkeit'' (on l'utilise donc en allemand même quand on parle français ou anglais!)

Voici les 4 chansons (clique sur la chanson pour accéder au clip):
- O Tannenbaum = Mon beau sapin, la plus connue des chansons de Noël allemandes.

- Schneeflöckchen, Weißröckchen = Petit flocon de neige (en ) jupette blanche : les enfants appellent le flocon de neige pour qu'il vienne neiger chez eux, car cela leur permet de faire des batailles de boules de neige, de faire un bonhomme de neige etc.

- Leise rieselt der Schnee = Doucement tombe la neige : une chanson calme, très belle, qui parle de l'attente du Christkind (personnage qui apporte les cadeaux)

- Morgen, Kinder, wird's was geben = Demain, les enfants, il y aura quelque chose : une chanson toute joyeuse qui établit la liste des réjouissances à venir

Donnerstag, 13. Dezember 2018

SCOOP : Die WEIHNACHTSMAUS = la souris de Noël photographiée!

Oui, tu as bien lu:
Notre vidéosurveillance a enfin capté des images de la souris de Noël, ,,die Weihnachtsmaus'',
elle, qui ne s'est encore jamais laissée prendre en photo!
elle, la gourmande qui grignote la nuit les gâteaux de Noël préparés avec amour!!!
elle, qui nous laisse découvrir les miettes quand on regarde dans la boîre à gâteaux!
elle, qui disparaît sans laisser de trace le reste de l'année : on ne remarque sa présence qu'en prériode de Noël...
elle, que personne encore n'a vue de ses yeux!

Attrapée en flagrant délit dans la cuisine!!!



La voici sur un agrandissement de la vidéo:



Elle a hésité pourtant en lisant ce message appliqué sur la boîte à gâteaux:



Après, sa trace s'est perdue dans la cuisine...

(Dankeschön, Aminata, pour ton assistance dans cette affaire!)

Et comme petit "bonus",
voici la chanson des CM2 de Brossolette (clique sur la chanson pour l'entendre).

Guten Tag, guten Tag,
ich bin _ _ , ich bin _ _ ,
guten Tag, guten Tag,
ich bin _ _:
Wer bist du?

Dienstag, 11. Dezember 2018

Advent, Advent... (un poème)

Voici un petit poème connu par tous les enfants et adolescents dans les pays de langue allemande,
il s'appelle:

,,Advent, Advent...''


Advent, Advent, 

ein Lichtlein brennt.

Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,

dann steht das Christkind vor der Tür!


(En cliquant sur le poème, tu pourras l'entendre,
récité "avec l'accent allemand" par les 6e du Collège Brassens.
Bravo et ,,Dankeschön!'' à eux!)

Traduction du poème:
"Avent", "avent" (c'est le nom des 4 semaines avant Noël),
une lumière brûle.
D'abord une, puis 2, puis 3, puis 4,
puis le "Christkind" (enfant légendaire qui porterait les cadeaux) est devant la porte.

Ce poème est intéressant pour apprendre à dire dans quel ordre se passent les choses...


Donnerstag, 6. Dezember 2018

CHANSON GUTEN TAG des CE2/CM1

Guten Tag, les CE2/CM1 de Mme DU,
aujourd'hui vous avez appris à saluer, à dire qui vous êtes et à demander qui est l'autre :
j'ai entendu des dialogues qui étaient très beaux!!!

Et pour mémoriser tout cela, vous l'avez chanté:
pour écouter l'enregistrement de la chanson, clique ici.

Bravo et MERCI à tous ceux qui ont si bien appris l'allemand en une demi-heure seulement : vous êtes de vrais CHAMPIONS !!!😍

A bientôt,
TSCHÜSS !

O TANNENBAUM et goûter de fin d'année

C'était un goûter formidable, avec de délicieux gâteaux de Noël préparés par les élèves.
LECKER!!!!😋
Avec les instruments, les élèves des 2 classes ont joué "vive le vent"
Et puis, vous avez chanté si joliment
O TANNENBAUM = mon beau sapin, en allemand  (clique ici pour écouter!)

C'était un moment plein de bonheur qu'on a pu partager : merci à tous ceux qui ont participé, aux familles qui ont aidé à préparer les gâteuax ou qui ont donné les boissons, bonbons, gobelets et tout ce qu'il fallait,  sans oublier la maîtresse et le maître qui ont mis du temps à tout préparer avec vous!
DANKESCHÖN !!!
Il me reste à vous souhaiter 
FROHE FESTE UND EIN GUTES NEUES JAHR!!! (joueuses fêtes et bonne année)
A bientôt... 


Dire une date + nombres ordinaux

Tu viens d'apprendre comment dire une date, par exemple, celle de Barbaratag, la fête où l'on met une branche de cerisier dans un vase pour la faire fleurir.
Pour voir l'image de la leçon au tableau, clique ici.!

Mais attention : en allemand, on ne dit pas le 4 décembre mais "le 4e décembre" = ,,am vierten Dezember'' !!!
Pour voir les nombres ordinaux (trace tableau), clique ici.

Pour t'entraîner, tu pourrais demander ou dire d'autres dates importantes de la période de Noël...
Bis bald!!! = A la prochaine fois!!!

Montag, 3. Dezember 2018

Guten Tag, Bizanet!

Aujourd'hui, tu as appris à
- saluer : ,,Hallo!'' ou ,,Guten Tag!''
- te présenter : ,,Ich bin _ _ .''
- demander qui est l'autre : ,,Wer bist du?''

Et tu as chanté tout cela! C'était très beau (,,schön''): Bravo, les élèves de Bizanet !
POUR ECOUTER LA  CHANSON DE CLASSE DE CM2 DE BIZANET, CLIQUE ICI!

Tu as aussi appris à prendre congé : ,,Tschüss!'' ou ,,Auf Wiedersehen!'',
à dire "s'il te plaît", "s'il vous plaît" ou "de rien" : tout ça se dit ,,Bitteschön!''.

Tu as appris à demander un objet (par exemple un fruit) : ,,Ich möchte bitte ein Schokobon.''
ou, plus simplement : ,,Ein Schokobon, bitte!''.

Et bien sûr, tu sais remercier en allemand : ,,Dankeschön!''
Sans oublier que tu sais très bien dire oui (,,Ja!'') et non (,,Nein!'').

PS : si tu veux voir la recette des petits gâteaux de Noël que tu as goûtés en classe, clique ici.
Absolument délicieux = ,,Lecker!!!!'' 😋

Bon, c'est tout pour aujourd'hui, je te dis : Auf Wiedersehen! (clique sur ces mots pour les entendre)